美國中學(xué)留學(xué)如何備考SAT
2025-06-05 23:16:59 來源:中國教育在線
誤區(qū)一:過分依賴所謂的“考試技巧”。
一定程度上,鼓勵學(xué)生去掌握一定的考試技能,可以提高做題效率,比如有效的略讀、查讀技能。但是在中國一些考試技巧被扭曲和誤解,一些沒有太多科學(xué)依據(jù)的所謂經(jīng)驗(yàn)之談,成為學(xué)生爭相學(xué)習(xí)的東西。學(xué)生們在備考SAT閱讀部分時,不是希望通過不斷的練習(xí)提升自己的閱讀速度和理解力,從而提升做題的準(zhǔn)確率,而總是假定自己的詞匯量不夠,閱讀理解能力不高,在這樣的情況下不可能考出高分。
誤區(qū)二:對寫作論據(jù)的使用。
目前學(xué)生只使用西方(甚至是美國)的例子。得出這樣結(jié)論的原因是多數(shù)咨詢師認(rèn)為美國閱卷人對中國歷史和文化并不了解也不感興趣,它們會引起閱卷人的困惑甚至是反感。事實(shí)上恰恰相反,恰當(dāng)?shù)匾弥袊幕蜌v史人物不會影響學(xué)生的考試成績,反而更容易讓你的文章脫穎而出。
誤區(qū)三:對數(shù)學(xué)和英語語法部分的盲目自信。
中國學(xué)生的數(shù)學(xué)能力優(yōu)勢明顯是有目共睹的事實(shí),但成敗皆起因于此。學(xué)生們在準(zhǔn)備SAT 的過程中很少甚至幾乎不去做數(shù)學(xué)練習(xí),但學(xué)生們對一些數(shù)學(xué)的專有詞匯并不熟悉,很多學(xué)生不是因?yàn)槿狈忸}思路而丟分,而僅僅是因?yàn)閷︻}目不理解或者是誤解。對于語法知識的過度自信也導(dǎo)致準(zhǔn)備不充分而大量失分。很多中國學(xué)生的英語語法規(guī)則確實(shí)掌握得很牢固,卻很難應(yīng)用到實(shí)際的閱讀中,所以在語法考試中,并不能準(zhǔn)確地尋找到正確的答案。
如需進(jìn)一步了解,或有任何相關(guān)疑問,歡迎在線咨詢留學(xué)專家。如果您對自己是否適合留學(xué)還有疑慮,歡迎參與留學(xué)頻道免費(fèi)評估,以便給您進(jìn)行準(zhǔn)確定位
>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開學(xué)時間、含金量<<